李白文化当代价值

家乡区县: 四川省江油市

     千余年来积淀下来的李白文化,在当代有什么价值?
    现在人类面临的是世界性潮流的现代化和经济全球化。经济全球化促进政治、文化等方面在全球范围的一体化。全球化要求不同种族、国家、地区必须谋求共生之道,一起创立和平共存的生命形态。美国学者德鲁克说:”明天受过教育的人将不得不准备生活在一个统一的世界里, 这将是一个西化的世界,他们必须会在观念、视野、信息各方面成为世界公民, 但他们也必须发扬自已本身原有的传统, 反过来去丰富和繁荣自已当地的文化。”1这位西方学者认为未来的世界属于西化世界,挟持着强势的西方文化来统一世界,但他也不得不承认必须发扬本民族原有的传统文化,去丰富和繁荣当地的文化。这也就是说未来的世界文化是多元一体化的文化,是全球化和本土化的统一。2005年11月在杭州举行的“第三届全球化―世界文化多样性”论坛,以“尊重文化多样性,共建和谐世界”为主题,达成了许多重要共识。 在《杭州宣言》中表达了这种共识:“文化是一个民族的灵魂与血脉,不同国家与民族独特的文化和传统,是其赖以生存、延续的条件,也是世界文化发展的基础。不同文化交流促进了人类文明历史的发展。促进世界文化多样化发展是世界上大多数国家的共同愿望。随着经济全球化的加速,各民族和地域的不同文化会受到不同程度的冲击,但不同民族和地域的文化特点与差异依然会存在。经济越是走向全球化,就越需要重视不同文化间的互相尊重和平等对话,越是应当尊重文化的多样性与差异性。” 我国面临全球化这一不可逆转的趋势,一方面要吸收西方文化的优秀部分,而不是“全盘西化”;一方面要发掘、弘扬本民族的优秀文化传统,振奋民族的精神,自立于世界民族之林,在多元一体的世界文化中,有我们的重要的一席,为人类的进步作出我们应有的贡献。李白文化是中国传统文化的重要组成部分,也是切入全球化浪潮的重要文化资源。事实上,李白文化在全球化的过程中,已经超出国界,走向全世界。全球化的过程是从资本主义在全球殖民扩张开始的,西方传教士将东方文化介绍给西方。早在16世纪,李白诗歌就开始传入西方,现在,李白诗歌已经翻译成几十种文字,流传在世界100多个国家和地区。可以说中国诗人的作品在世界上被翻译得最多的是李白诗歌。德国著名的作曲家马勒的交响乐《大地之歌》有六个乐章,用了八首唐诗谱写乐曲,其中五首就是用的李白诗词。这部交响乐在欧洲上演,轰动一时,可见李白诗歌在西方产生的巨大影响力。德国著名的汉学家、科隆大学教授吕福克在1999年浙江举办的国际李白学术会议上说:“李白不仅属于中国的诗人,同时也是属于全世界的诗人,他是世界文学的一部分……`李白′不仅仅是一个人的名字,而是世界文学史上,一个来自古老中国文化的宝贵遗产。”许多世界名人,对李白都很崇敬,如法国总统希拉克多次谈到李白,他曾说过:“李白和杜甫属于同一时代,是伟大的人民诗人,我都很喜欢。但我对李白更有特殊的感情。”他听说2006年在李白故里要举办国际李白文化旅游节,就在2005年9月,通过我国住法大使馆,提前发来了热情洋溢的贺电:“欣悉你们即将在唐代伟大诗人李白故里举办文化节,我相信这一活动必将有助于中国文化走向世界, 我预祝文化节取得圆满成功。`桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情′。正像李白诗中所写的那样, 法中两国的友谊将地久天长。”1李白在世界上的地位, 与英国的莎士比亚、法国的雨果、丹麦的安徒生等一样的崇高。他是世界文坛上最受崇敬的中国诗人, 他的诗歌在世界上有巨大的影响力,可以说,在世界各地, 不论那一个国家的人, 知道中国的就知道李白。

瑜璠(2015-04-22) 评论(0

如果您喜欢这篇文章,就送梧桐子“”支持吧!

已获得0个“

分享到:
更多